明月何皎皎翻译
更新时间: 2025-09-11 02:41:29
明月何皎皎翻译:明月如此皎洁,照亮了我的床帏。我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊。客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家。一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢。伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。
原文如下:
明月何皎皎
明月何皎皎,照我罗床帏。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
客行虽云乐,不如早旋归。
出户独彷徨,愁思当告谁?
引领还入房,泪下沾裳衣。
注释:
1、皎:本义是洁白明亮。
2、罗床帏:指用罗制成的床帐。
3、寐:入睡。
4、揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。
5、客:这里指诗人自己。
6、旋归:回归,归家。
7、彷徨:徘徊的意思。
8、告:把话说给别人听。
上一篇:阳性是感染还是不感染新冠
下一篇:dnf卡拉卡斯在哪
其他相关资讯
- 台风过境时战斗机如何突破12级风速安...
- 阴雨天气如何用湿度计辅助手工皮具防潮...
- 回南天湿度飙升90%?4招气象学防潮...
- 四川省阿坝藏族羌族自治州壤塘县气象台...
- 山西省晋中市和顺县气象台发布雷暴大风...
- 寒风刺骨时,如何用3层叠穿法则兼顾保...
- 江西省景德镇市气象台发布高温橙色预警...
- 云南省迪庆藏族自治州德钦县气象台发布...
- 浙江省绍兴市诸暨市气象台发布高温橙色...
- 江西省上饶市弋阳县气象台发布高温黄色...
- 云南省昭通市绥江县气象台发布暴雨黄色...
- 河南省信阳市息县气象台发布高温橙色预...
- 河南省焦作市孟州市气象台发布高温橙色...
- 河南省洛阳市宜阳县气象台发布高温橙色...
- 江苏省盐城市滨海县气象台发布高温黄色...
- 四川省乐山市峨眉山市气象台发布暴雨红...
- 江苏省盐城市气象台发布高温黄色预警信...
- 江西省景德镇市浮梁县气象台发布高温橙...
- 安徽省芜湖市湾沚区气象台发布高温橙色...
- 安徽省六安市舒城县气象台发布高温黄色...
天气预报导航
查看其它地区天天气预报
天气资讯
更多 >>